Her er en lille smagsproeve paa de forskellige ord der er med i bogen:
Gwarlingo (Welsh) The rushing sound of a grandfather clock as it limbers up to strike the hour.
Chaponner (Gallo dialect of French) To investigate digitally a chicken’s rear end to see if an egg is about to be laid. - A HWAR fo no snak? Hvor tit goer man det?
Oka-shete (Ndonga language, Namibia) Waterworks difficulties engendered by eating frogs out of season.
Pisan zapra (Malay) The time needed to eat a banana.
Der er sikkert mange flere gode, men de skal gemmes til jeg selv faar kloeerne i bogen!
Billedet har jeg laant her fra...
3 kommentarer:
Den er straks skrevet paa oenskesedlen :-D
MÅ eje!
Me 4!
Send en kommentar