Tre havenisser solbader hos bilvaskeren i eftermiddags. :)
4 kommentarer:
AagePK
sagde ...
Jeg véd ikke, hvorfor danskere så vedholdent kalder de der figurer for "havenisser", for det har jo ikke meget med nisser at gøre. "Gartenzwerge" er deres tyskfødte navn, det er altså dværge; ja, netop, lige som dværgene hos Snehvide, eller rettere: Snehvide var jo hos dværgene. Kobolde, hedder de også, eller gnom, hvad jo er sået over i den engelske betegnelse. I dag har de fleste kun nisser til julebrug, men oprindeligt var det jo gårdens lille husgud, Tomten på svensk, det dækker så både den grund, tomt, som gården er bygget over, og personen Tomten. Ved udgravninger af jernalder- og vikingehuse har man fundet små skeletter , især under dørtrinnet: Nissen! Eller det uheldige barn, som blev ofret for at ligge under gulvet og vogte på, at intet ondt skulle komme gennem døren.
Hmmmm, nisser eller dværge - de tre fyre måtte da gerne komme og bo i min have. De polske skinnende nye havenisser, næh tak - men et par godt brugte nisser/dværge som de her, jo tak :-)
Aage - undskyld, men ramte jeg din ligtorn? LOL, jeg troede altsaa de hed havenisser paa dansk, men nu ved jeg, med fynd og klem, at de hedder havedvaerge... :) Jeg haaber ikke jeg som foelge bliver det uheldige barn i mit naeste liv!
Da jeg skulle samle lidt dokumentation sammen faldt jeg over den danske ambassades side i Berlin. Her var der en ganske interessant artike,l skrevet af og tegnet til af Ib Spang Olsen, oversat til tysk, om de skandinaviske nissers historie. Men jeg hører nu ikke til dem, der skyder efter folks havedværge. Dem må de da have i fred. Bare de respekterer, at en dansk eller svensk nisse kun går i gråt vedmel og har en rød hue. Basta! ;-)
4 kommentarer:
Jeg véd ikke, hvorfor danskere så vedholdent kalder de der figurer for "havenisser", for det har jo ikke meget med nisser at gøre. "Gartenzwerge" er deres tyskfødte navn, det er altså dværge; ja, netop, lige som dværgene hos Snehvide, eller rettere: Snehvide var jo hos dværgene. Kobolde, hedder de også, eller gnom, hvad jo er sået over i den engelske betegnelse.
I dag har de fleste kun nisser til julebrug, men oprindeligt var det jo gårdens lille husgud, Tomten på svensk, det dækker så både den grund, tomt, som gården er bygget over, og personen Tomten.
Ved udgravninger af jernalder- og vikingehuse har man fundet små skeletter , især under dørtrinnet: Nissen!
Eller det uheldige barn, som blev ofret for at ligge under gulvet og vogte på, at intet ondt skulle komme gennem døren.
Hmmmm, nisser eller dværge - de tre fyre måtte da gerne komme og bo i min have. De polske skinnende nye havenisser, næh tak - men et par godt brugte nisser/dværge som de her, jo tak :-)
Aage - undskyld, men ramte jeg din ligtorn? LOL, jeg troede altsaa de hed havenisser paa dansk, men nu ved jeg, med fynd og klem, at de hedder havedvaerge... :) Jeg haaber ikke jeg som foelge bliver det uheldige barn i mit naeste liv!
Sussi - ja, de er da lidt spoejse. :)
Da jeg skulle samle lidt dokumentation sammen faldt jeg over den danske ambassades side i Berlin. Her var der en ganske interessant artike,l skrevet af og tegnet til af Ib Spang Olsen, oversat til tysk, om de skandinaviske nissers historie.
Men jeg hører nu ikke til dem, der skyder efter folks havedværge. Dem må de da have i fred. Bare de respekterer, at en dansk eller svensk nisse kun går i gråt vedmel og har en rød hue.
Basta!
;-)
Send en kommentar