I dag er, ifoelge pressen, blaa mandag. Der er stor forskel paa den danske version af blaa mandag og den engelske ditto, som er maalt efter foelgende factorer: vejret, gaeld, hvor lang tid siden jul, hvor lang tid siden man broed nytaarsforsaetterne, lav motivation og foelelsen af at man skal goere noget!
God mandag!
og det var så en ny variant af blå mandag, men du fik mig til at google det ;-) så nu fik jeg læst lidt mere om den danske version. Tak for det Tina :-)
SvarSletDet er lidt sjov ,jeg har lige talt i telefon med min datter og hun fortalte mig om den engelske version.
SvarSletKan i have en hyggelig aften der over
Lene - er det ikke sjovt hvordan det paa engelsk er en negativ beskrivelse og paa dansk saa positivt.
SvarSletConny - bor din datter i England, eller havde hun bare hoert om det?
Hyg selv. :)
Min datter bor lige uden for Viborg, hun har nok hørt det i radioen.
SvarSletkan du have en god dag
Ok, det mente jeg nok. :)
SvarSlet